Публічний договір - Італійська Хімчистка

ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР

на надання побутових послуг

Клієнт приймає умови, що:

Компанія, Фізична особа-підприємець (далі – Виконавець) публікує даний договір, що є публічним договором – офертою про надання побутових послуг (далі — Договір), має відповідну юридичну силу, встановлює всі істотні умови та порядок надання платних послуг з хімічної чистки та прання, відображених на офіційному веб-сайті Виконавця www.italclean.com.ua  (далі – веб- сайт Виконавця).

Виконавець адресує цю Публічну оферту (пропозицію) до укладання Публічного договору на надання побутових послуг необмеженому колу фізичних осіб та суб’єктів господарювання, які замовлять послуги Виконавця на приймальних  пунктах, або через веб-сайт Виконавця або по телефону та месенджером (далі – Замовник/Клієнт), разом іменовані «Сторони», а кожна окремо «Сторона», на умовах і в порядку, передбачених цим Договором.

 

1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

 

1.1. Даний Договір є публічним, відповідно до ст. ст. 633, 641 Цивільного кодексу України, та його умови є однакові для всіх Замовників, беззастережне прийняття умов якого вважаються акцептуванням цієї оферти Замовником, для чого Виконавець публікує цей Договір. Цей документ є публічною офертою Виконавця і містить всі істотні умови з надання послуг по хімчистці і пранні  речей фізичним особам, суб’єктам господарської діяльності, які замовлять послуги Виконавця на приймальних пунктах, або по телефону і / або оформили замовлення на сайті Виконавця, які є Замовниками.

1.2. Акцепт оферти свідчить про укладення договору на умовах, викладених в оферті.

1.3. Цей договір містить в собі умови договорів надання побутових підряду і послуг і регулюється нормами Цивільного Кодексу України, Податкового кодексу України,
Законами України “Про захист прав споживачів”, “Про застосування реєстраторів
розрахункових операцій у сфері торгівлі, громадського харчування та послуг”,
Правилами побутового обслуговування населеніня, затверджених ПКМУ № 614 від
16.06.2023 року, ДБН В.2.2.-11-2002 Підприємства побутового обслуговування. Основні положення, ДСТУ 2122-93 Матеріали для одягу. Символи та вимоги догляду, ГСТУ 201-03-96 Одяг та предмети домашнього вжитку після хімічної чистки. Загальні технічні умови, ГСТУ 201-04-96 Вироби білизняні, оброблені в пральні. Загальні технічні умови, ГСТУ 201-09-98 Вироби перефарбовані на замовлення населення. Загальні технічні умови, Збірник нормативних актів і документів на виконання послуг з хімічної чистки, фарбування та прання білизни (збірник вміщує витяги з наведених вище документів та із Закону України «Про захист прав споживачів; документів з охорони праці – ДСТУ 2320-93, ДНАОП 9.0.30-1.04.97, ДНАОП 9.0.30-1.06.91; ДСТУ 2916-94 і призначений для навчання працівників та практичного використання на робочих місцях), Наказ Міністерства економічного розвитку і торгівлі України «Про затвердження форм актів, постанов та рішень» від 11.01.2012 № 24,

зареєстрований в Міністерстві юстиції України 3 лютого 2012 р. за № 173/20486, Постановою КМУ від 15.06.2006, № 833 «Про затвердження Порядку провадження торговельної діяльності та правил торговельного обслуговування населення».

1.4. Здійснюючи дії по акцепту цього публічного договору оферти, Замовник підтверджує свою правоздатність та дієздатність, досягнення Замовником віку 18 років, а також законне право Замовника вступати в договірні відносини з Виконавцем.

1.5. Підтвердженням повного та безумовного прийняття умов Договору (акцептування) є вчинення Замовником однієї з таких дій:

– передача речей Замовником Виконавцю безпосередньо в приймальному пункті Виконавця для подальшого надання Послуг;

– передача речей Замовником Виконавцю поштою або через кур’єра;

– замовлення кур’єра за телефонами гарячої лінії.

– внесення Замовником плати за замовлені Послуги, що свідчить про прийняття ним публічної оферти.

1.6. Підписання окремого письмового примірника Договору між Замовником та Виконавцем не вимагається. Договір вважається укладеним без його подальшого підписання з моменту отримання Виконавцем повної або часткової оплати Замовником замовлених Послуг чи вчинення інших дій, передбачених п. 1.5 цього Договору, що свідчать про згоду дотримуватися умов Договору, без підписання письмового примірника Сторонами.

1.7. Замовник дає згоду дотримуватися умов Договору та згоду отримати Послуги на встановлених Виконавцем умовах з оплати замовлених Послуг.

1.8. Виконавець має право змінити або доповнити Договір в будь-який момент як з повідомленням Замовників, так і без нього. У відносинах з Замовником
використовується та редакція Публічного договору, яка діяла на момент акцепту,
встановленого п. 1.5. Публічного договору.Чинна редакція завжди знаходиться у публічному доступі на веб-сайті Виконавця  www.italclean.com.ua.

 

2. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ЦЬОМУ ДОГОВОРІ.

 

2.1. З метою даного договору нижченаведені терміни вживаються в такому значенні:

2.1.1. Замовник/Клієнт – фізична особа або суб’єкт господарювання, що надала згоду на укладання цього Договору шляхом оформлення замовлення одним із способів, зазначених в розділі 4 Договору.

2.1.2. Виконавець – компанія, фізична особа-підприємець, що надає послуги під найменуванням «Італійська хімчистка»  та зазначена в якості Виконавця в Квитанції-договорі;

2.1.3. Користувач – будь-яка особа, яка перейшла на веб-сайт і знаходиться на ньому, використовуючи його властивості для ознайомлення з контентом, розміщеним на веб- сайті, а також є суб’єктом персональних даних (тобто особа, персональні дані якої обробляються).

2.1.4. Побутові послуги – послуга або декілька послуг, що надаються Виконавцем Замовнику відповідно до Договору (далі за текстом – «Послуги»), а саме:

– послуги з прання і дезінфекції білизни та інших текстильних виробів;

– послуги з чищення та фарбування текстильних виробів;

– послуги з чищення, фарбування та відновлення хутряних виробів та виробів з натуральної шкіри;

– послуги з чищення, ремонту та реставрації взуття;

– послуги з чищення килимових виробів та домашнього текстилю;

– інші побутові послуги, що надаються Виконавцем відповідно до цього Договору.

2.1.5. Веб-сайт Виконавця— веб-сторінка в мережі Інтернет за адресою: www.italclean.com.ua, яка є офіційним джерелом інформування Користувачів та Замовників про Виконавця та послуги, що ним надаються.

2.1.6. Публічний договір на надання побутових послуг  – публічний договір оферти,  зразок якого розміщений на вебсайті Виконавця www.italclean.com.ua.

2.1.7. Акцептування – безумовне та повне прийняття публічної оферти відповідно до умов Договору, що полягає в здійснення Замовником дій, спрямованих на отримання побутових послуг відповідно до пункту 1.5 Договору, незалежно від наявності/відсутності в Квитанції-договорі підпису Замовника.

2.1.8. Служба підтримки – відповідний структурний підрозділ Виконавця, що контролює як надходять Замовлення і підтримує зворотний зв’язок із Користувачами та Замовниками телефонами +380676209611 та +380987805050.

2.1.9. Партнери – це залучені підрядники на виконання послуг.

2.1.10. Квитанція-договір – документ, що формується Виконавцем при оформленні замовлення на надання побутових послуг та містить наступну інформацію: номер і дата, прізвище, ім’я та по-батькові Замовника, контактний телефон Замовника, опис речі (речей), що є предметом замовлення, із зазначенням ступеня зносу, перелік побутових послуг, що надаються, вартість послуг, термін виконання замовлення.

2.1.11. Речі – вироби (одяг, взуття, білизна,  килимові вироби, текстильні вироби та вироби з хутра та шкіри), визначені індивідуальними ознаками.

2.1.12. Маркування – написи, зображення та умовні позначки, розташовані на бирках речей або на самих речах, що містять інформацію про рекомендовані, допустимі та заборонені методи оброблення таких речей.

2.1.13. Невитребуване замовлення – замовлення, не отримане Замовником впродовж 180 днів з моменту дати видачі зазначеної у квитанції-договорі.

2.1.14.  Програма лояльності – система знижок та привілеїв, що надаються Виконавцем Замовнику при наданні Послуг.

2.1.15. Економ чистка  – потокова професійна чистка. На таке чищення приймаються речі, які мають простий крій і відсутність складної фурнітури, а також не має вставок із натурального хутра чи шкіри. Процес чищення відбувається в умовах потокового завантаження з іншими виробами клієнтів, сухим способом або аквачисткою з локальною обробкою забруднень. Після чищення вироби піддаються відпарюванню та професійному прасуванню. Готові вироби пакуються у плівку, яка може бути як на вішаку так і без. Оціночна вартість виробів, які піддаються потоковій чистці становить не більше 3000,00 грн. Це означає, що Виконавець приймає до обробки речі, вартість яких перевищує зазначену суму тільки за бажанням клієнта.

2.1.16. Преміум чистка – це спеціалізована послуга з індивідуального чищення одягу, розрахована на високоякісну обробку виробів із застосування найсучасніших та безпечних препаратів для делікатних тканин, комбінованих, брендових або виробів складного крою з об’ємним декором, а також виробів з індивідуальним кольором, із вставками з хутра або шкіри, виробів з відсутністю маркування, виробів, де будь-які види обробки заборонені. Індивідуальна чистка кожної речі проводиться окремо, з особливою увагою до деталей і з участю головного технолога, що забезпечує високий рівень якості чищення. Відбувається ручне виведення плям, а також проводяться проби на обробку для визначення оптимальних засобів та програм чищення. Це необхідно для попередження линяння тканин і збереження їх первісних властивостей і кольору. В процесі очищення всі елементи фурнітури ретельно захищаються для уникнення їх пошкодження або втрати. Після чищення виріб піддається відпарюванню та професійному прасуванню, яке виконується з урахуванням особливостей кожного типу тканин. Кожен виріб упаковується індивідуально в плівку і вішається на вішак для зручності і безпеки зберігання та транспортування. Індивідуальна чистка пропонується для виробів з оціночною вартістю від 3000,00 грн.

2.1.17. Преміум чистка з декларуванням вартості речі – це спеціалізована послуга з індивідуального чищення одягу, яка здійснюється з порядку, передбаченому для пакету «Преміум чистка», але з іншим способом визначення вартості послуг Виконавця, вартості речі та порядку її відшкодування.

2.2. У цьому договорі можуть бути використані терміни, не визначені в п.2.1. У цьому випадку тлумачення такого терміну проводиться відповідно до тексту цього договору. У разі відсутності однозначного тлумачення терміну в тексті слід керуватися тлумаченням терміну: в першу чергу — на веб-сайті Виконавця, в другу чергу відповідно  чинного законодавства України.

3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

3.1. За даним Публічним договором Виконавець зобов’язується за завданням Замовника надати побутові послуги, а Замовник зобов’язується оплатити ці послуги.

3.2. Конкретний перелік послуг, що надаються, визначається в Квитанції-договорі, що формується Виконавцем при оформленні замовлення.

3.3. Виконавець надає Замовнику Послуги на умовах, визначених цим Договором, текст якого розміщений на офіційному веб-сайті Виконавця  (www.italclean.com.ua).

3.4. Орієнтовний термін надання послуг залежить від асортименту виробів та визначається відповідно до термінів виконання замовлення, розміщеними на сайті виконавця і становить від 5 днів на чистку одягу, від 10 днів на чистку та відновлення взуття та домашнього текстилю, від 14 днів на чистку, відновлення кольору та реставрацію виробів зі шкіри з дати забору речей кур’єром Виконавця у Замовника та/або оформлення замовлення на приймальних пунктах  Виконавця.

Термін виконання замовлення може бути встановлений індивідуально за домовленістю між Виконавцем і Замовником.

3.5. Вартість послуг визначається на підставі чинного прейскуранта, який може бути розміщений на сайті www.italclean.com.ua. За угодою між Виконавцем і Замовником ціни, можуть відрізнятися від прейскуранта.

 

4. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ

4.1. Способи оформлення замовлення:

4.1.1. Оформлення замовлення у приймальному пункті Виконавця:

4.1.1.1. При особистому зверненні Замовника до приймального пункту Виконавця оформлюється квитанція-договір, один екземпляр якої надається Замовнику в паперовому вигляді або надсилається Замовнику в електронному вигляді за зазначеними ним реквізитами.

4.1.1.2.  Оплата замовлення здійснюється Замовником при оформленні квитанції-договору готівковим або безготівковим способом повністю.

4.1.2. Оформлення замовлення шляхом відправлення поштою:

4.1.2.1. Замовник може відправити  речі Виконавцю для отримання Послуги за допомогою служби доставки «НОВА ПОШТА» та будь яким іншим сервісом доставки.

4.1.2.2. Для оформлення такого відправлення Замовник  оформлює послугу з доставки відповідно до правил надання послуг служби доставки «НОВА ПОШТА».

4.1.2.3. Виконавець протягом 2 (двох) робочих  днів  після отримання відправлення поштою повинен зв’язатися із замовником по телефону та погодити перелік Послуг, їх вартість, попередні терміни виконання та іншу інформацію, необхідну для оформлення замовлення. Виконавець формує квитанцію-договір та надсилає її в електронному вигляді Замовнику за його реквізитами.

4.1.3.4. Оплата замовлення здійснюється Замовником після отримання ним квитанції-договору безготівковим способом повністю або накладеним платежем в момент отримання виконаного замовлення у службі доставки «НОВА ПОШТА».

4.1.3. Оформлення замовлення шляхом виклику кур’єра на адресу Замовника здійснюється або через офіційний веб-сайт Виконавця (www.italclean.com.ua), або через виклик кур’єра.

4.1.3.1. По прибуттю кур’єр отримує речі Замовника у визначеному асортименті та кількості та здійснює їх доставку у  приймальний пункт Виконавця.

4.1.3.2. Виконавець отримує замовлення та речі Замовника від кур’єра, формує квитанцію-договір та надсилається Замовнику в електронному вигляді за зазначеними ним реквізитами.

4.1.3.3. Оплата замовлення здійснюється Замовником при оформленні квитанції-договору безготівковим способом повністю, або в момент отримання Замовником виконаного замовлення.

4.2. Порядок оформлення замовлення:

4.2.1.  Замовлення оформлюється Квитанцією-договором, що формується Виконавцем при прийнятті речей в обробку. Один екземпляр Квитанції-договору надається Замовнику у порядку, визначеному Договором.

4.2.2. Під час приймання замовлення приймальник:

– оглядає кожний  виріб  (в разі особистого звернення Замовника в приймальний пункт Виконавця – у  присутності  Замовника)   з   метою визначення   можливості   його обробки, встановлення  ступеня  зносу,  виявлення  дефектів   (плям),   які неможливо усунути, тощо;

– попереджає Замовника про можливу усадку виробу   і  проявлення після обробки прихованих дефектів;

– пропонує Замовнику  відпороти  фурнітуру  та   матеріали оздоблення, якщо викликають сумніви щодо збереження їх якості після обробки.

4.2.3. Всі виявлені особливості, недоліки, дефекти виробів (речей) фіксуються в Квитанції-договорі.

4.2.4. З метою забезпечення надання якісних послуг та фіксації стану виробу (речі) в момент приймання Виконавець може здійснювати фото- та відео- фіксацію в процесі приймання, огляду виробу (речі) та оформлення замовлення. Оформлюючи замовлення, Замовник підтверджує надання згоди на здійснення такої фото- та відео- фіксації.

4.2.5. Ступень зносу для виробів, що приймаються  в обробку, визначається відповідно
до  Правил побутового обслуговування населення, затверджених ПКМУ № 614 від
16.06.2023 року.

4.2.6. До хімічного чищення, прання та перефарбування не приймаються речі, що не підлягають хімічному чищенню, перефарбуванню або не придатні до обробки (мають дефекти та пошкодження, що унеможливлюють  їх чищення, прання, фарбування).

4.2.7.  Вироби без маркування, що містить символи по догляду за виробом, з неповним або неправильним маркуванням, або з маркуванням, що містить символи, які забороняють хімічну чистку або прання, приймаються тільки за згодою Замовника, надання якої підтверджується оформленням Квитанції-договору. При цьому Замовник приймає на себе всі ризики, що пов’язані з втратою виробом товарного вигляду, проявом дефектів, пошкодженням виробу, які виникли внаслідок застосованого Виконавцем доступного технологічного методу обробки.

4.2.8. При наявності на виробі незнімної фурнітури Виконавець звільняється від відповідальності у разі її пошкодження або втрати виробом товарного вигляду.

4.2.9. З моменту акцептування Договору Замовник підтверджує свою згоду із змістом Квитанції-договору щодо опису виробу,  відсотку зносу, виду обробки, наявних дефектів,  а також ознайомлення  його з інформацією  про  можливість  проявлення прихованих дефектів та усадки виробу після обробки. В разі незгоди зі змістом Квитанції-договору (в частині опису речі, виду обробки або персональних даних Замовника) Замовник зобов’язаний негайно повідомити про це Виконавця під час оформлення заказу.

5. ВИДИ ПОСЛУГ

5.1. Всі Вироби, що приймаються за пакетом «Економ чистка» (потокова чистка згідно маркування та рекомендаціям виробника) з узгодженою вартістю до 3000 грн. Вироби з відсутністю маркування, з маркуванням «індивідуальна чистка», «всі види чистки заборонені», а також Вироби преміальних брендів приймаються на «Економ чистку» чистку тільки за згодою та бажанням Замовника, під повну відповідальність Замовника за можливі результати, яка підтверджується оформленням Квитанції-договору, Виконавець не несе відповідальності за результати такої чистки.

У випадку пошкодження речі з вини Виконавця, при  наданні послуги за пакетом «Економ чистка», сума відшкодування збитків буде розраховуватись за наданими Замовником документами, передбаченими Законом України “Про застосування
реєстраторів розрахункових операцій у сфері торгівлі, громадського харчування та
послуг”, які підтверджують вартість виробу, але не більше ніж 3000 грн за вирахуванням % зносу. Якщо Замовник не надає документи, що підтверджують вартість виробу, Виконавець разом з Замовником знаходять ідентичний або максимально схожий Виріб такої же марки для визначення ціни Виробу і суми відшкодування. При цьому максимальна сума відшкодування становитиме не більше 3000 гривень мінус % зносу вказаний в квитанції при прийомі.

5.2. Вартість Виробів, що приймаються за пакетом «Преміум чистка» (індивідуальна чистка з супроводом технолога) у випадку пошкодження речі з вини Виконавця, буде розраховуватись за наданими Замовником документами, які підтверджують вартість виробу, передбаченими Законом України “Про застосування реєстраторів розрахункових
операцій у сфері торгівлі, громадського харчування та послуг”, але не більше ніж 10 000 грн. за вирахуванням % зносу. Якщо Замовник не надає документи, що підтверджують вартість, Виконавець має право передати виріб на аутентифікацію незалежним експертам без додаткової згоди Замовника. У випадку, якщо експертиза не підтверджує оригінальність виробу, компенсація вартості відбувається, виходячи з суми 3000,0 грн з вирахуванням % зносу, також у цьому випадку з суми компенсації підлягає вирахуванню 100% вартості експертизи (висновку спеціаліста). У випадку, якщо оригінальність виробу буде підтверджена, сума компенсації вартості розраховується, виходячи з ринкової вартості Виробу, але не більше  10 000,00 грн. з вирахуванням % зносу. Вартість експертизи (висновку спеціаліста) відшкодовується Виконавцем.

5.3. У випадку обрання Замовником пакету «Преміум чистка з декларуванням вартості речі» Замовником здійснюється декларування вартості виробу, який коштує більше 10 000,00 грн.  Для цього Замовник до оформлення Квитанції – договору усно озвучує заявлену вартість виробу та заповнює форму декларації, в якій буде зафіксовано ту суму, яку він назвав (можливо заповнення декларації в електронній формі).

Зазначаючи вартість речі та фіксуючи її в декларації, Замовник гарантує Виконавцю той факт, що він має в розпорядженні фіскальний чек, що підтверджує вартість речи.  Виконавець залишає за собою право будь-якої миті вимагати у Замовника підтвердження достовірності заявлених відомостей, щоб уникнути можливих шахрайських дій.

Вартість послуг Виконавця  з чистки  виробу, що декларується, визначається як 15 % від заявленої в декларації вартості виробу.

Вартість Виробу, що приймається за пакетом «Преміум чистка з декларуванням вартості» (індивідуальна чистка з супроводом технолога) у випадку пошкодження виробу з вини Виконавця, буде розраховуватись відповідно до зазначеної Замовником в декларації вартості виробу за вирахуванням % зносу, але тільки  за умови надання Замовником Виконавцю надання фіскального чеку, що підтверджує вартість виробу.  Якщо Замовник не надає документи, що підтверджують вартість, Виконавець має право передати виріб на аутентифікацію незалежним експертам без додаткової згоди Замовника. У випадку, якщо експертиза не підтверджує оригінальність виробу, компенсація вартості відбувається, виходячи з суми не більше 3000,0 грн з вирахуванням % зносу, також у цьому випадку з суми компенсації підлягає вирахуванню 100% вартості експертизи (висновку спеціаліста). У випадку, якщо оригінальність виробу буде підтверджена, сума компенсації вартості розраховується, виходячи з ринкової вартості Виробу, але не більше  10 000,00 грн. з вирахуванням % зносу. Вартість експертизи (висновку спеціаліста) відшкодовується Виконавцем.

6. ВАРТІСТЬ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ

6.1. Вартість Послуг визначається відповідно до тарифів (прейскуранту) Виконавця, що розміщені на сайті Виконавця (www.italclean.com.ua).

6.2. Вартість Послуг може відрізнятися від цін, що зазначені у прейскуранті, за домовленістю Сторін.

6.3. Пільги, знижки та акційні пропозиції застосовуються за домовленістю сторін відповідно до програм лояльності та умов акційних пропозицій, що діють на момент оформлення замовлення.

6.4. Інформація про пільги, знижки та акційні пропозиції розміщується Виконавцем на офіційному веб-сайті Виконавця (www.italclean.com.ua) або доводиться до відома Замовника будь-яким іншим доступним способом.

6.5. Замовник оплачує послуги Виконавця на підставі цього Договору у гривні готівковим чи безготівковим способом.

6.6. Замовник повинен сплатити повну вартість Послуг в момент оформлення замовлення або здійснити повну оплату Послуг в момент отримання виконаного замовлення, у випадках, передбачених цим Договором.

6.7. На підтвердження оплати послуги Замовнику видається касовий (фіскальний) чек.

 

7. ПОРЯДОК ТА УМОВИ ВІДШКОДУВАННЯ ШКОДИ

7.1. Виконавець зобов’язаний відшкодувати збитки, заподіяні Замовнику невиконанням або неналежним виконанням умов цього Договору, а також у разі втрати, псування чи пошкодження із своєї вини речей, прийнятих від Замовника для надання послуг, у розмірах та у порядку, передбачених цим Договором.

7.2. Відшкодування шкоди здійснюється на підставі заяви (претензії) Замовника, що розглядається Виконавцем протягом тридцяти днів.

7.3. За результатами розгляду заяви (претензії) Замовника Виконавець приймає рішення про задоволення заяви (претензії) про відшкодування шкоди та виплату компенсації або про відмову у задоволенні такої заяви (претензії).

7.4. Відшкодування шкоди (виплата компенсації) здійснюється Виконавцем, виходячи з вартості виробу (речі) та ступеня зносу виробу (речі), відповідно до п. 5.1., 5.2., 5.3. цього Договору.

7.5. Вартість виробів (речей) визначається за погодженням Сторін або на підставі підтверджуючих документів, наданих Замовником, передбачених Законом України “Про
застосування реєстраторів розрахункових операцій у сфері торгівлі, громадського
харчування та послуг”, що підтверджує вартість виробу (речі) і дозволяє належним чином ідентифікувати зазначений виріб (річ) з урахуванням умов визначених в п. 5.1, 5.2, 5.3.  цього Договору.

7.6. Ступінь зносу виробу (речі) визначається відповідно до Інструкції щодо надання послуг з хімічної чистки та фарбування (перефарбування) виробів, затвердженої Наказом Українського союзу об’єднань, підприємств і організацій побутового обслуговування населення від 27 серпня 2000 року № 20 та зазначається у Квитанції- договорі.

7.7. Розмір компенсації за втрату, псування чи пошкодження речей, прийнятих від Замовника, визначається за формулою:

ВП – (ВП х К) = С,

де:

ВП – підтверджена вартість речі

К – коефіцієнт ступеня зносу, що визначається діленням показника ступеня зносу на 100 (для ступеня зносу у 10 % К становить 0.1, для 30% – 0.3, для 50% – 0.5, для 75% – 0.75 )

С – сума компенсації, що належить до сплати.

7.8. Виплата відшкодування Замовникові здійснюється Виконавцем не пізніше 10  календарних днів з моменту прийняття Виконавцем рішення про таку виплату та повідомлення про це Замовника.

7.9. Виплата відшкодування Замовнику здійснюється в безготівковій формі за реквізитами, наданими Замовником.

7.10. При виплаті компенсації вартості виробу – виріб залишається у Виконавця послуги.

 

8. ПОВЕРНЕННЯ СПЛАЧЕНИХ ЗАМОВНИКОМ КОШТІВ

8.1. В разі, якщо Замовник сплатив послуги Виконавця повністю або частково під час оформлення замовлення, але результат наданих Виконавцем послуг його не задовольнив, він може звернутися до Виконавця із вимогою про повернення сплачених коштів.

8.2. Повернення сплачених коштів здійснюється на підставі заяви (претензії) Замовника, що розглядається Виконавцем відповідно до пункту 11.1. цього Договору.

8.3. За результатами розгляду заяви (претензії) Замовника Виконавець приймає рішення про задоволення заяви (претензії) про повернення сплачених коштів або про відмову у задоволенні такої заяви (претензії).

8.4. Повернення сплачених коштів здійснюється Виконавцем не пізніше 10 днів з моменту прийняття Виконавцем рішення про таку виплату та повідомлення про це Замовника.

8.5. Повернення сплачених коштів здійснюється безготівковим способом на рахунок Замовника за реквізитами, наданими Замовником.

8.6. Повернення сплачених Замовником коштів не є визнанням вини Виконавця та здійснюється Виконавцем, виходячи з обставин кожного окремого випадку.

9. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН

9.1. Права, обов’язки та відповідальність Сторін.

9.2. Виконавець зобов’язаний негайно попередити Замовника і до отримання від нього відповідних вказівок призупинити надання Послуг при виявленні:

– непридатності до надання Послуг або недоброякісності переданого Замовником виробу;

– можливих несприятливих для Замовника наслідків виконання його вказівок про спосіб виконання роботи (надання Послуги);

– інших незалежних від Виконавця обставин, які загрожують придатності або цілісності результатів наданих послуг або створюють неможливість її завершення в строк.

9.3. Виконавець має право:

– не братися до виконання послуг, призупинити їх, якщо Замовник порушує свої обов’язки за цим Договором, а також вимагати відшкодування збитків;

– утримати результат надання послуг, залишок невикористаного матеріалу при невиконанні Замовником обов’язку сплатити передбачену Договором ціну послуги;

– в разі, якщо після узгодження плану надання послуг з Замовником, Замовник змінить думку або несвоєчасно сповістить про бажані зміни, вимагати оплати наданих ним послуг.

9.4. Виконавець звільняється від відповідальності за повне або часткове пошкодження матеріалів Виробу, прийнятого ним від Замовника, якщо Замовник попереджений Виконавцем про особливі властивості матеріалу, які можуть негативно вплинути на його стан під час надання послуг, що підтверджується оформленою Квитанцією- договором. Виконавець не несе відповідальності за незнімну фурнітуру, лейби, накатку на тканині, оздоблення незнімним камінням, стразами, декором та інше. Незнання Замовником особливих властивостей матеріалу не звільняє його від відповідальності.

9.5. Виконавець не несе відповідальності за неналежну експлуатацію та неправильний догляд за Виробом Замовником після отримання замовлення, а також за можливі наслідки псування Виробу через вплив зовнішніх факторів як навмисних, так і не навмисних (дощ, град, сонце, механічні пошкодження, прання у пральній машинці, сушка біля обігрівачів тощо) після здачі замовлення Замовнику.

9.6. Виконавець має право, при необхідності, залучати для надання Послуг третіх осіб, що мають відповідну угоду з Виконавцем.

9.7. Виконавець Послуг не несе відповідальності за будь-які дефекти, порушення структури тканини або інші недоліки, які вже існують на виробах до початку надання Послуг.

9.8. Замовник робить все можливе щоб надати Виконавцю всю необхідну інформацію про бажаний результат послуг.

9.9. Замовник зобов’язується оплатити послуги Виконавця в повному обсязі.

9.10. Замовник відповідає за неналежну якість наданого ним Виробу, а також за надання Виробу, обтяженого правами третіх осіб. У разі сильного зносу і старості Виробу Виконавець не відповідає за можливі механічні пошкодження в процесі роботи з ним.

9.11. У разі, якщо Замовник оплатив Послуги під час оформлення замовлення і не задоволений якістю наданих Послуг, він оформляє претензію в письмовому вигляді і надає її Виконавцю. Виконавець протягом 30 (тридцяти) календарних днів надсилає відповідь на претензію Замовнику.

9.12. Виконавець має право розпоряджатися річчю на власний розсуд (реалізувати речі, утилізувати речі тощо) в разі, якщо Замовник не отримав виконане замовлення протягом 180 календарних днів  з моменту дати видачі зазначеної в квитанції-договорі, а також не попередив Виконавця про обставини, що впливають на можливість отримання замовлення.

9.13. Замовник зобов’язується самостійно перевірити якість наданих Послуг в момент прийому Виробу.

9.14. Замовник погоджується з тим, що недоліки, дефекти, порушення структури тканини або інші вже існуючі недоліки на виробах можуть залишитися після надання Послуг і не можуть бути усунені.

9.15. Не дивлячись на використання спеціалізованих засобів та технологій, Виконавець не гарантує відновлення виробу до первісного стану. Це пов’язано із зносом матеріалів, характеристиками тканини, а також можливими попередніми спробами самостійного чищення виробу  клієнтом або третіми особами.

9.16. Виконавець не відповідає за відновлення виробу, якщо на ньому присутні постійні дефекти (зношування, вицвітання, пошкодження волокон тощо), які є несумісними з хімічним чищенням.

9.17. Виконавець має право відмовити Замовнику у наданні послуг в разі, якщо:

– речі, надані Замовником, не підлягають хімічному чищенню або не придатні до обробки (мають дефекти та пошкодження, що унеможливлюють їх чищення, прання тощо);

– Виконавець на підставі свого досвіду та практики може зробити висновок про те, що доступні методи обробки можуть призвести до псування речі та/або погіршення її товарного вигляду;

– ступінь зносу речі перевищує 75 %;

– якщо Клієнт намагається скористатися послугою не за призначенням. Наприклад, якщо клієнт використовує послугу з метою створення штучного конфлікту, чи в інших цілях, які не відповідають призначенню послуги;

– якщо Клієнт вдається до шахрайських дій або створює конфлікти з метою отримання фінансової компенсації;

– якщо клієнт проявляє агресивну, конфліктну чи іншу поведінку, яка перешкоджає нормальному наданню послуг;

– якщо поведінка Клієнта неадекватна, непристойна або неприпустима, що може завдати шкоди виконавцю, іншим клієнтам або третім особам.

10. ОСОБЛИВОСТІ НАДАННЯ ПОСЛУГ

10.1. Замовник попереджається що плями: фарби, крові, чорнила, ліків, чаю, кави застарілі жирні, парфумів, косметики, іржі, плісняви, мазуту, жовті (слюні, сечі), рослинних олій, духів, дезодорантів, вин з добавками барвників, жирові і застарілі плями, а також плями невідомого походження приймаються Виконавцем без гарантії виведення. Оздоба та фурнітура приймаються без гарантії. Замовник попереджається про особливі властивості речі, які можуть спричинити її пошкодження у результаті чистки та наслідки чистки виробу. Замовник приймає на себе всі ризики пов’язані з втратою виробу товарного вигляду, пошкодженням виробу, що виникли внаслідок застосування Виконавцем послуги доступного технологічного методу обробки. Про дефекти, наслідки чистки в разі неякісного виготовлення виробу фірмою-виробником і недостовірною інформацією по догляду за виробом (або за відсутності такої) Замовник – ознайомлений та надає згоду на надання послуг шляхом оформлення Квитанції-
договору.

10.2. Вироби, що мають неповне, неправильне маркування або відсутність такого, а також не оригінальні Вироби, приймається Виконавцем тільки за згодою Замовника. За можливі наслідки чистки (втрата кольору, линька, усадка, розшарування тканини, і інші дефекти, які не залежать від Виконавця) претензії пред’являються до виробника Виробу або до продавця такого Виробу. Відповідальність за шкоду, заподіяну Замовнику внаслідок недостовірної або недостатньої інформації, лежить на продавцеві або виробникові Виробу. Замовник погоджується з тим, що можлива втрата товарного вигляду Виробу, у зв’язку з проявом прихованих дефектів і недоліків, у тому числі після ремонту (реставрації), чистки у іншому сервісі, не з вини Виконавця, або після самостійної чистки Замовником.

10.3. Виконавець усно попереджає Замовника про те, що: застарілі плями, закріплені самостійним чищенням в домашніх умовах, погано піддаються виведенню. Вироби з такими плямами приймається без гарантії виведення плям.

10.4. Виконавець усно попереджає Замовника про можливість прояву прихованих дефектів, що виникли внаслідок порушення технологій виготовлення і неправильного догляду за виробом в процесі експлуатації, зміна відтінку кольору в місцях найбільшого зносу виробів з овчини, велюру, замші, шкіри і т.п., оброблених розчинами барвників після хімічної чистки, часткове випадання ворсу з поверхні виробів з штучного оксамиту і велюру, витравки на виробах від дорожнього бруду; білуваті смуги та витертості в місцях найбільшого зносу (рукава і згини рукавів, бокові шви) на виробах з фарбованої овчини, натуральної та штучної замші, поліефірного волокна, жовтизна і зміна кольору, що утворилися від тривалого впливу поту, хімічних речовин, атмосферних умов, а на світлих хутряних виробах, крім того, від природного старіння хутряного покриву, що проявилися після хімічної чистки, порушення цілісності вироби, а також спуск петель на трикотажних виробах в результаті використання або пошкодження личинками молі або попелом сигарет, що проявилися після хімічної чистки, запали, пожовтіння і біляві ділянки, що виникли при неправильному прасуванні в домашніх умовах, при виробництві виробу і проявилися після хімічної чистки, заломи і розшарування на виробах з дубльованих текстильних матеріалів, що утворилися при тривалій експлуатації, затіки, що утворилися при обробці вироба водними розчинами в домашніх умовах, порушення хутра на ткані, трикотажній, клейовій основі (ламкість і випадання волосяного покриву); при рихлому переплетенні можлива велика усадка, у штучного трикотажного хутра з латексним шаром можлива деформація і усадка, звалювання і поява посіченості у волокна ворсу на згинах рукавів, пожовтіння, залисеність, стирання поверхні, особливо по низу рукавів, та кишень і т.п., звалювання ворсу у виробів з рисунчатим укладанням, зменшення рельєфності укладання, для виробів з імітацією під хутро песця, норки, леопарда та інших звірів, виготовлених в камерах, методом поверхневого нанесення (аерозольна напилення) з нестійкими до розчинників барвника, можлива зміна кольору і змивання барвника при обробці; при експлуатації виробу зі штучної шкіри більше 6-ти місяців (згідно з вимогами стандарту) відбувається: «старіння», втрата еластичності, блиску, утворення тріщин, білястих плям, прояв залисіння, збільшується жорсткість: при обробці таких виробів ці дефекти можуть посилитися, посилюється ймовірність повного відшарування плівкового покриття від основи, при експлуатації виробів зі штучної замші в місцях найбільшого тертя відбувається витирання ворсу до оголення основи, стирання клейових композицій і ослаблення зв’язку ворсу з основою, при обробці дефекти виявляються.

10.5. Замовник також усно попереджається, що плями, які можуть включати, але не обмежуючись, фарбою, кров’ю, чорнилами, ліками, чаєм, кавою, застарілими жирними забрудненнями, парфумами, косметикою, іржою, пліснявою, мазутом, жовтими плямами (такими як слина, сеча), рослинними оліями, духами, дезодорантами, винами з добавками барвників, жировими і застарілими плямами, можуть бути особливо важкими для видалення. Замовник розуміє, що Виконавець не може гарантувати повне видалення таких забруднень і не несе відповідальності за їх повне видалення. Клієнт також усвідомлює, що застосування деяких методів або засобів для видалення цих плям може призвести до пошкодження виробу.

10.6. Замовник усно попереджається, що в разі спроб самостійно вивести плями застосуванням різних методів, може відбутися закріплення забруднення в тканині виробу та ускладнення його подальшого видалення. Замовник усвідомлює, що такі дії можуть мати негативний вплив на стан виробу та знизити ймовірність повного видалення плям. Виконавець не надає гарантій щодо успішності видалення таких плям, які Замовник намагався вивести самостійно за допомогою різних методів. Замовник засвідчує, що він повідомлений про можливі ризики, пов’язані з самостійним видаленням плям, і не претендує на відшкодування шкоди в разі невдалого результату таких спроб.

10.7. Замовник усно попереджається, що вироби, які передані на чистку, піддаються експлуатаційному зносу протягом часу. Незалежно від якості та догляду за виробом, він може зазнавати змін, які впливають на його колір, структуру тканини та загальний вигляд. Замовник усвідомлює, що тривала експлуатація може призвести до пошкоджень, зношування та дефектів, які можуть бути важкими або навіть неможливими для виправлення шляхом професійного чищення. Такі зміни можуть включати втрату яскравості кольору, вирівнювання ворсу, зламані або пошкоджені волокна, вицвітання та інші дефекти. Замовник розуміє, що ці зміни є нормальними результатами використання та старіння виробу і не можуть бути розглянуті як брак або неякісність. Виконавець не несе відповідальності за такі зміни, що виникають внаслідок природного експлуатаційного процесу. Замовник погоджується, що вироби можуть втрачати свою первісну зовнішність з плином часу та внаслідок їх експлуатації.

10.8. Замовник також усно попереджається, що внаслідок експлуатації виробу можуть виникати дефекти в тканині, такі як нитки, відстрибування чи випадання ворсу, зморшки, розтягнутість або пошкодження волокон. Крім того, експлуатація виробу може спричиняти пориви, тріщини, або пошкодження фурнітури, такої як ґудзики, застібки, замки та інші деталі. Замовник усвідомлює, що такі дефекти або пошкодження можуть виникати в результаті природного зносу та нормальної експлуатації виробу, і не можуть бути розглянуті як брак або неякісність. Виконавець не несе відповідальності за такі дефекти або пошкодження, які виникають внаслідок нормального зносу та використання виробу.

10.9. Замовник запевнює, що має розуміння важливого факту, що навіть професійне чищення не здатне повністю перетворити вживану річ на нову, дає можливість клієнту реалістично оцінювати можливості професійного чищення. Замовник усвідомлює, що наша мета полягає в покращенні стану речі, видаленні бруду та освіженні волокон, але не в перетворенні її на нову. Незважаючи на зусилля Виконавця, існують природні обмеження, які перешкоджають досягненню такого результату. Виріб, як і будь-який інший предмет, підлягає процесу зносу та старіння. Замовник розуміє, що під впливом часу та експлуатації, виріб може зазнавати змін, таких як втрата яскравості кольору, зношування ворсу, пошкодження тканини та інші дефекти, які не можуть бути повністю виправлені або відновлені. Замовник згоден, що професійне чищення виробу спрямоване на максимальне поліпшення його стану та вигляду, але не гарантує повністю новий вигляд або відновлення всіх пошкоджень. Виконавець не несе відповідальності за ті зміни, які виникли в результаті природного зносу та старіння виробу.

10.10. Замовник розуміє, що процес чищення виробу може, але не обов’язково, поєднувати механічний та хімічний вплив, які можуть впливати на зовнішній вигляд і стан виробу. Механічний вплив може включати використання щіток, пилососів, парового чищення або інших фізичних методів для видалення бруду та забруднень. Хімічний вплив може включати використання розчинників, миючих засобів, детергентів або інших хімічних речовин для розкладання та видалення забруднень. Замовник усвідомлює, що такі механічний та хімічний вплив можуть мати вплив на вигляд та стан виробу. Це може включати зміну текстури, кольору, шорсткості, м’якості або інших характеристик матеріалу. Деякі вироби можуть бути більш чутливими до механічного або хімічного впливу, що може призводити до непередбачуваних змін у їх зовнішньому вигляді. Замовник згоден, що Виконавець не несе відповідальності за такі зміни, які виникли в результаті механічного або хімічного впливу під час процесу чищення виробу. Замовник повинен бути свідомим щодо можливих наслідків, які можуть виникнути після процесу чищення, і приймати рішення про здійснення чищення виробу на власний ризик.

10.11. Замовник обізнаний та погоджується з тим, що речі, незалежно від їх якості та рівня догляду, підлягають зношуванню та змінам протягом часу. Зміни можуть включати втрату яскравості кольору, вирівнювання ворсу, зламані чи пошкоджені волокна та фурнітура, вицвітання та інші видимі дефекти.

10.12. Килими на клейовій основі та зі слабким закріпленням барвника приймаються на чищення під відповідальність Замовника.

10.13. Замовник є обізнаним про можливі ризики, пов’язані з чищенням килимів, включаючи потенційне пошкодження або зміни в зовнішньому вигляді.

10.14. Овальні та круглі килими рахуються по найдовшій ширині та висоті для визначення їх розміру. Вартість чищення розраховується відповідно до виміряних розмірів.

10.15. Замовник розуміє та погоджується, що речі можуть бути піддані аква чищенню (професійне прання). Цей метод передбачає використання води та спеціалізованих миючих засобів для глибокого очищення речей. Клієнт підтверджує свою згоду на використання цього методу чищення, визнаючи, що це найбільш підходящий спосіб для забезпечення глибокого та якісного очищення речей.

10.16. Виконавець повністю звільняється від відповідальності за будь-яку шкоду, включаючи фінансові втрати, в разі виявлення того, що виріб, наданий на чистку, є підробкою бренду, виготовленою не заводом виробником, є реплікою чи копією виробу бренду, а також містить фальшиві або неправдиві дані про реального виробника. Замовник розуміє, що Виконавець не має змоги перевірити автентичність кожного наданного виробу та його походження. Виконавець надає послуги чистки засобами, що використовуються для професійного чищення виробів, але не несе відповідальності за походження або автентичність наданих виробів. У разі виявлення факту підробки, невідповідності або фальшивих даних про реального виробника виробу, Замовник згоден, що будь-які претензії, заяви або вимоги, пов’язані з такими виробами, будуть адресовані виключно виробнику або особі, яка постачає такі вироби. Виконавець не несе відповідальності за будь-які збитки або шкоду, які можуть виникнути у зв’язку з використанням або наслідками використання підробки або виробу з фальшивими або неправдивими даними про виробника.

10.17. При наявності на Виробі незнімної фурнітури і деталей з штучних матеріалів Виконавець знімає з себе відповідальність в разі їх пошкодження і втрати товарного вигляду виробом.

10.18. При відсутності правильної (неточної, неповної) інформації (маркування) про способи чистки, Виконавець знімає з себе повну матеріальну і моральну відповідальність за якість чищення, псування і втрату виробом товарного вигляду. Прийом і чищення таких виробів здійснюється зі згоди Замовника, яка підтверджується
фактом оформлення квитанції- договору,  за існуючими технологіями, без претензій Замовника до якості і товарного вигляду виробу.

10.19. Взуття, що має неповне, неправильне маркування, або відсутність такого, а також не оригінальне взуття, приймається Виконавцем тільки за згодою Замовника, яка підтверджується
фактом оформлення квитанції- договору. За можливі наслідки чистки, реставрації та ремонту внаслідок недоліків взуття (втрата кольору, линька, пожовтіння матеріалів взуття та підошви, усадка взуття, розхитування тканини, і інші дефекти, які не залежать від Виконавця) претензії пред’являються до виробника взуття або до продавця такого взуття. Відповідальність за шкоду, заподіяну Замовнику внаслідок недостовірної або недостатньої інформації, лежить на продавцеві або виробникові взуття. Замовник погоджується з тим, що можлива втрата товарного вигляду взуття у зв’язку з проявом прихованих дефектів і недоліків, у тому числі після ремонту (реставрації) у іншому сервісі, не є виною Виконавця.

10.20. Виконавець попереджає Замовника про те, що: плями від крові, фарби, рослинних олій, ліків, духів, дезодорантів, вин з добавками барвників, жирові і застарілі плями, закріплені самостійним чищенням в домашніх умовах, погано піддаються виведенню. Взуття з такими плямами приймається без гарантії виведення плям.

10.21. Замовник розуміє та дає згоду на те, що вироби із замші, текстилю та нубуку можуть втратити колір під час чистки, а також можуть виліняти на інші частини взуття не через провину Виконавця.

10.22.  Замовник розуміє, що пошкоджені матеріали виробу можуть пошкодитись ще більше під час чистки чи ремонту виробу. Виконавець своєю чергою дотримується технологій та сумлінно виконує роботи, і робить все можливе, щоб такого не відбулось.

10.23.  Виконавець приймає вироби до ремонту тільки в чистому вигляді.

10.24.  Виконавець приймає вироби на фарбування чи реставрацію виключно в комплексі з чисткою, Замовник розуміє, що для гарного тривалого результату виріб має бути належним чином почищено та підготовлено, а потім вже пофарбовано. У разі відмови від чищення Замовником Виконавець не несе жодної відповідальності за результат роботи та її тривалість.

10.25. При наявності на взутті незнімної фурнітури і деталей з штучних матеріалів Виконавець знімає з себе відповідальність в разі їх пошкодження і втрати виробом товарного вигляду.

10.26. Виконавець попереджає Замовника про те, що деякі види шкіри (наприклад, сафьяно, анілін, лакова, нубук тощо) неможливо відновити повністю або частково, або структура, колір шкіри тощо можуть змінитись під час чистки чи фарбування, та пропонує можливі варіанти робіт для покращення стану виробу або відмовляє в роботі з ним, щоб не погіршити ситуацію. Замовник розуміє та приймає такі ризики на себе.

10.27. Виконавець приймає взуття в ремонт за згодою і під повне розуміння і несення наслідків Замовником щодо заміни будь-якої оригінальної деталі взуття. Зміна відчуттів при носінні, натирання чи дискомфорт не є браком виконаних робіт, такі наслідки можливі через втручання і внесення змін в оригінальну структуру виготовлену виробником взуття при проведенні будь-яких ремонтних робіт, а також не є приводом для відмови від оплати виконаних робіт.

10.28. Зауваження щодо якості наданих Послуг можуть бути пред’явлені Замовником тільки в момент приймання-передачі замовлення або відповідно до п. 11.1-11.2 цього Договору.

10.29. Виконавець залишає за собою право відмовити Замовнику або представнику Замовника у видачі замовлення у разі відсутності документу, що підтверджує його прийняття.

10.30. Замовник погоджується, що без наявності Підтверджуючого документу Виконавець може відмовити у видачі замовлення.

10.31. Замовник підтверджує, що розуміє та приймає обмеження, пов’язані з професійним чищенням, та що послуга не здатна повернути виріб до стану нового.

11. ВИРІШЕННЯ СУПЕРЕЧОК

11.1. Розбіжності, які можуть виникнути між Сторонами у зв’язку з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів на підставі виставленої письмової претензії. Термін розгляду претензії – 30 (тридцять) днів з дати її вручення Виконавцю. Претензія направляється в письмовій формі та повинна мати реквізити щодо ідентифікації Замовника та Замовлення на електронну адресу: stirkadnepr@gmail.com або передається  Замовником представнику хімчистки на відділенні.

11.2. Якщо суперечка між Сторонами не буде розв’язана в претензійному порядку, будь-яка із Сторін має право звернутися за розв’язанням суперечки в суд за місцем знаходження  Виконавця.

11.3. Всі суперечки і розбіжності вирішуються шляхом переговорів Сторін. У разі якщо суперечки та розбіжності не можуть бути врегульовані шляхом переговорів, вони передаються на розгляд суду відповідно до чинного законодавства України.

12. УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ

12.1. Сторони дійшли згоди, що якщо Замовник протягом 180 днів з дня, коли виріб повинен був бути виданий Замовнику, як зазначено в Квитанції-договорі, та не був Замовником отриманий, не отримує у Виконавця  виріб, то  дана обставина кваліфікується як відмова Замовника від прав власності на виріб в порядку ч.1 ст. 347 Цивільного кодексу України.

13. ГАРАНТІЙНІ ТЕРМІНИ


13.1. Гарантійний термін на надання послуги хімчистки / прання – 5 (пʼять) календарних днів, з дати фактичної видачі виробу, відповідно до Законодавства України (ДСТУ 201-03-96 / ГСТУ 201-04-96 відповідно).

13.2. Гарантійний термін для перефарбованих виробів – 10 (десять) календарних днів, з дати фактичної видачі виробу, відповідно до Законодавства України (ДСТУ 201-09-98).

14. ФОРС – МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ


14.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань, що передбачені даним Договором, якщо воно виникло внаслідок форс-мажорних обставин.

14.2. Під форс-мажорними обставинами у даному Договорі розуміються будь-які обставини, що виникли поза волею або всупереч волі чи бажанню Сторін і яких не можна передбачити чи уникнути, включаючи: військові дії, громадські заворушення, епідемії, блокаду, землетруси, повені, пожежі, а також рішення чи приписи органів державної влади та управління держави, резидентом якої є Замовник, або держави, резидентом якої є Виконавець, внаслідок яких на Сторони (або одну зі Сторін) покладатимуться додаткові обов’язки чи встановлюватимуться додаткові обмеження і
які роблять неможливим подальше повне або часткове виконання Договору, а також інші дії чи події, що існують поза волею Сторін.

14.3. Якщо форс-мажорні обставини триватимуть понад три місяці поспіль, то кожна зі Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків.

14.4. За умови, що виникають воєнні дії або введення воєнного стану, сторони визнають, що укладання договору оферти відбувається в непередбачуваних обставинах та умовах, які перебувають поза під контролем сторін.

14.5. Замовник розуміє та погоджується з тим, що в разі виникнення воєнних дій, викрадення, пошкодження або інших дій, що виникли внаслідок військової агресії та введення воєнного стану, навмисного підпалу чи диверсії – Виконавець звільняється від відповідальності за будь-які збитки, втрати або шкоду, які можуть бути заподіяні Замовнику.
14.6. Виконавець має право припинити виконання зобов’язань згідно з договором оферти, якщо воєнні дії, введення воєнного стану або інші подібні обставини перешкоджають нормальному виконанню договірних зобов’язань.

14.7. Якщо воєнні дії, введення воєнного стану або інші подібні обставини припиняються або закінчуються, сторони зобов’язуються відновити виконання зобов’язань згідно з договором.

 

15. ЗАЛУЧЕННЯ ПАРТНЕРІВ ДО ВИКОНАННЯ ПОСЛУГИ

15.1. Виконавець має право виконувати замовлення та надавати послуги Замовнику в рамках цього договору з залученням підрядників та субпідрядників, які є партнерами Замовника.
15.2. У разі, коли Замовник надає Виконавцю замовлення на виконання послуги через підрядника, Виконавець зобов’язується розповсюджувати дію цього договору на відповідного підрядника, що здійснює виконання послуги відповідно до замовлення.

 

16. ЗАПЕВНЕННЯ

16.1. Замовник повідомлений та згоден з тим, що Виконавець має право здійснювати запис аудіо та відео під час спілкування, оформлення замовлення та консультування з юристами з метою забезпечення дотримання прав та захисту інтересів сторін.

16.2. Запис аудіо, фото та відео може здійснюватися Виконавцем у таких випадках:

a) Під час телефонних розмов з Замовником, юристами або іншими особами, пов’язаними з виконанням договору.

б) Під час особистої зустрічі з Замовником або представниками Замовника для оформлення замовлення, отримання документів або консультування.

16.3. Виконавець зобов’язується зберігати записи аудіо та відео в конфіденційності та забезпечувати їх захист від несанкціонованого доступу третіх осіб.

16.4. Замовник має право вимагати доступу до записів аудіо та відео, що стосуються його особистих інтересів, за умови виконання вимог чинного законодавства щодо захисту особистих даних.

16.5. Записи аудіо, фото та відео можуть використовуватися Виконавцем у разі спірних ситуацій або для доказу правових відносин між сторонами договору.

16.6. Замовник повідомлений щодо збору та обробки його особистих даних відповідно до положень діючого законодавства.

16.7. Права та обов’язки, передбачені цим розділом, залишаються чинними протягом усього терміну дії цього договору та після його закінчення відповідно до вимог закону та політики зберігання даних Виконавця.

 

17. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

17.1. Даний Публічний договір надання побутових послуг , на умовах якого Виконавцем в інтересах Замовника надаються послуги, розміщений на сайті Виконавця www.italclean.com.ua.
17.2. Сторони зобов’язуються забезпечити захист персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» від 1 червня 2010 року №2297- VI, забезпечити належний захист персональних даних від незаконної обробки, а також від незаконного доступу до них, в тому числі вжиття необхідних заходів щодо недопущення розголошення персональних даних Замовника та/або іншими уповноваженими особами Сторін, яким такі персональні дані було довірено або які стали їм відомі у зв’язку з виконанням обов’язків за цим Договором.

17.3. Замовник згоден отримувати рекламні повідомлення від Виконавця на мобільний телефонний номер та електронну адресу, надані ним Виконавцю. У разі, якщо Замовник бажає відмовитися від рекламних повідомлень, він повинен направити запит на електронну адресу Виконавця: stirkadnepr@gmail.com.

17.4. Замовник згоден з тим, що Виконавець може використовувати фото чи відеоматеріали, зроблені з його Виробами під час виконання робіт, задля рекламування своїх Послуг.

17.5. Цей договір є доступним та розміщується Виконавцем на сайті www.italclean.com.ua. Виконавець зобов’язується забезпечити Замовнику можливість ознайомитися з його умовами.
17.6. Клієнт надає згоду на отримання смс розсилок (Вайбер, ВатСап, Телеграм) та
дзвінків від Виконавця.

17.7. Датою укладання цього договору є дата оформлення Замовлення.
17.8. Виконавцем за цим Договором є: www.italclean.com.ua.

17.9. Адреса для листування: stirkadnepr@gmail.com або  49051, м. Дніпро, вул. Батумська, буд. 56А

Бажаєте отримати
консультацію?
КНОПКА
ЗВ'ЯЗКУ